📜
Esta guía cubre todas las generaciones. La visa Nisei y Sansei te da libertad total de trabajo sin restricciones. La visa Yonsei tiene condiciones especiales. Y existe un camino legal poco conocido para que algunos Yonsei puedan recalificarse como Sansei a través del Koseki japonés. Todo explicado aquí.
🏮
Capítulo 1
¿Qué es ser Nikkei? — Historia y definición
El término, las generaciones y por qué Japón creó una visa especial para los descendientes
Lee primero
💡 NIKKEI (日系) — LITERALMENTE "DE LINAJE JAPONÉS":
Nikkei es la palabra japonesa para toda persona de ascendencia japonesa que vive fuera de Japón. El término se compone de 日 (Japón/sol) + 系 (linaje/descendencia). Los Nikkei son uno de los grupos de la diáspora más numerosos del mundo, concentrados especialmente en Brasil, Perú, Estados Unidos y Argentina.
🌎 Nikkei en Latinoamérica — ¿cuántos son?
| País | Nikkei aprox. | Cuando emigraron |
| 🇧🇷 Brasil | ~1.5 millones | Desde 1908 |
| 🇵🇪 Perú | ~120,000 | Desde 1899 |
| 🇦🇷 Argentina | ~65,000 | Desde 1908 |
| 🇲🇽 México | ~25,000 | Desde 1897 |
| 🇧🇴 Bolivia | ~15,000 | Desde 1954 |
| 🇵🇾 Paraguay | ~10,000 | Desde 1936 |
| 🇨🇴 Colombia | ~5,000 | Desde 1930 |
| 🇨🇱 Chile | ~5,000 | Desde 1903 |
🇯🇵 Por qué Japón creó esta visa especial
En 1990, cuando Japón enfrentaba escasez de mano de obra, modificó la Ley de Inmigración para dar a los Nikkei de 2ª y 3ª generación acceso privilegiado al mercado laboral — sin restricciones de sector. La lógica: son personas con herencia cultural japonesa que podrían integrarse más fácilmente.
En 2018, Japón extendió (con condiciones) ese acceso a los Yonsei de 4ª generación. Hoy, con más de 2.3 millones de extranjeros trabajando en Japón, los Nikkei siguen siendo una de las categorías más grandes.
👨👩👧👦
Capítulo 2
Las 4 generaciones — una visa diferente para cada una
El tipo de visa y los derechos cambian completamente según la generación a la que perteneces
Caso especial
Nacionalidad / Naturalizado / Cónyuge
El japonés que emigró. Si emigró y naturalizó su ciudadanía, sus hijos (Nisei) pueden acreditar el Koseki. Si el Issei murió siendo ciudadano japonés, el Koseki es la prueba clave para todos los descendientes.
Sin restricción laboral
定住者 — Residente de larga estancia
Hijo/a del Issei. Tiene acceso a la visa 定住者 con derecho a trabajar en cualquier sector, sin restricciones. Puede traer a su cónyuge e hijos. Camino directo a residencia permanente.
Sin restricción laboral
定住者 — Residente de larga estancia
Nieto/a del Issei. Los mismos derechos que el Nisei — 定住者 sin restricción de trabajo. Sin embargo, la carga de prueba documental (koseki + cadena de actas) es mayor. Puede traer a su cónyuge e hijos.
Con condiciones
特定活動 — Actividades Designadas
Bisnieto/a del Issei. Visa especial 特定活動 con condiciones: edad 18-35, japonés JLPT N4, colaborador/sponsor en Japón. Máximo 5 años. NO puede traer familia. Renovación requiere JLPT N3.
📌 ¿QUÉ PASA CON LA 5TA GENERACIÓN (五世 — Gosei)?
Los Gosei (bisnietos de Yonsei, tataranietos del inmigrante japonés) actualmente no tienen una visa Nikkei especial. Si quieren vivir y trabajar en Japón, deben usar las vías regulares: visa de trabajo (特定技能, 技人国, etc.) o residencia permanente por otro camino. En algunos casos puede existir un camino a través del koseki si hay un Nisei que pueda reclasificarse, pero es muy específico.
二世
Capítulo 3
Visa Nisei — Segunda Generación (定住者)
La visa más flexible para Nikkei — sin restricción de trabajo, con familia incluida
Sin restricciones
✅ LO MÁS IMPORTANTE DE LA VISA NISEI:
La visa 定住者 (teijūsha — residente de larga estancia) del Nisei es una de las visas más poderosas en Japón. No tiene restricciones de actividad laboral — puedes trabajar en fábrica, restaurante, construcción, oficina, o cualquier sector. No necesitas cambiar de visa si cambias de trabajo. Y puedes traer a tu cónyuge e hijos.
📋 Requisitos de la visa 定住者 para Nisei
- ✅ Ser hijo/a biológico de un inmigrante japonés (Issei)
- ✅ Probar el lazo de sangre a través del Koseki del Issei
- ✅ Acta de nacimiento del Issei (japonesa)
- ✅ Tu propia acta de nacimiento donde aparece el padre/madre Issei
- ✅ Acta de matrimonio de tus padres si el apellido difiere
- ✅ Pasaporte válido (6+ meses de vigencia)
- ✅ Sin antecedentes penales graves
- ✅ COE tramitado por un sponsor o empleador en Japón
- ℹ️ Japonés: NO obligatorio
- ℹ️ Título universitario: NO obligatorio
⚖️ Lo que puedes hacer con esta visa
| Actividad | ¿Permitido? |
| Trabajar en fábrica / manufactura | ✅ Sí, sin límite |
| Trabajar en restaurante / cocina | ✅ Sí |
| Trabajar en oficina / empresa | ✅ Sí |
| Cambiar de empresa libremente | ✅ Sí (notificar a Inmigración) |
| Traer al cónyuge | ✅ Sí — visa de dependiente o 定住者 |
| Traer a los hijos | ✅ Sí — visa de dependiente o 定住者 |
| Pedir residencia permanente | ✅ Después de 5 años (algunos casos 1-3 años) |
| Inscribirse en seguro médico | ✅ Obligatorio y beneficioso |
三世
Capítulo 4
Visa Sansei — Tercera Generación (定住者)
Los mismos derechos que el Nisei — pero con una cadena documental más larga que probar
💡 SANSEI — LA MISMA VISA, MÁS DOCUMENTOS:
El Sansei obtiene la misma visa 定住者 que el Nisei, con los mismos derechos laborales ilimitados. La diferencia es la cadena documental: debes probar cada eslabón de tu árbol genealógico desde el Issei hasta tí — normalmente son 3 documentos de nacimiento + 2 de matrimonio. Esto requiere más trabajo pero el resultado es la misma visa.
📜 La cadena documental del Sansei — ejemplo completo
| Documento | De quién | Propósito |
| 戸籍謄本 (Koseki) | Del Issei (abuelo/a japonés/a) | Prueba que tu abuelo ERA japonés y estaba vivo y registrado en Japón |
| Acta de nacimiento | Del Nisei (tu padre o madre) | Prueba que es hijo/a del Issei |
| Acta de matrimonio | Del Issei + esposa/esposo | Prueba el vínculo familiar y el apellido del Nisei |
| Acta de nacimiento | Del Sansei (TÚ) | Prueba que eres hijo/a del Nisei |
| Acta de matrimonio | De tus padres (Nisei + cónyuge) | Prueba el vínculo familiar si el apellido difiere |
| Traducciones al japonés | De todos los documentos | Obligatorio — con firma del traductor |
🚨 EL PROBLEMA MÁS FRECUENTE — APELLIDOS QUE CAMBIAN:
En muchas familias Nikkei, el apellido japonés fue cambiado en Latinoamérica. Si tu apellido actual no coincide con el del Issei en el Koseki, debes demostrar con documentos cómo ocurrió ese cambio. También es frecuente que el Nisei haya tenido varios matrimonios o hijos fuera del matrimonio registrado. Cada variación requiere documentación adicional. Un abogado de inmigración (行政書士) japonés puede ayudarte a resolver estos casos.
四世
Capítulo 5
Visa Yonsei — Cuarta Generación (特定活動)
El programa especial de 2018 con condiciones de edad, japonés y colaborador en Japón
Con condiciones
⚡ EL PROGRAMA YONSEI — LANZADO EN 2018, AMPLIADO EN 2023:
En 2018 Japón lanzó un programa especial para que los Yonsei pudieran vivir y trabajar en Japón, con condiciones más estrictas que el Nisei/Sansei. En 2023, el gobierno anunció mejoras al programa para permitir residencia de más largo plazo a los Yonsei que cumplan los requisitos lingüísticos y culturales.
📋 Requisitos completos para la Visa Yonsei (特定活動)
| Requisito | Detalle | Notas |
| Generación | Ser bisnieto/a de japonés (4ta gen) | Debe probarse con koseki + cadena de actas |
| Edad al entrar a Japón | 18 a 35 años | Según Embajada del Perú. Argentina indica 18-30. Verificar con la embajada de tu país. |
| Japonés al entrar | JLPT N4 o equivalente (JFT-Basic) | Nivel básico — conversación cotidiana elemental |
| Japonés para renovar (2 años) | JLPT N3 o equivalente | Más alto — debes mejorar durante la estadía |
| Colaborador (協力者) en Japón | OBLIGATORIO (primera vez) | Persona en Japón que te apoya — puede ser familiar, amigo o asociación Nikkei |
| Solvencia económica | Demostrar que puedes mantenerte | Carta de trabajo o fondos disponibles |
| Pasaje o fondos para pasaje | Ida y vuelta o fondos suficientes | Prueba de que puedes regresar si es necesario |
| Antecedentes | Sin antecedentes penales | Certificado de antecedentes de tu país |
| Tiempo máximo total | 5 años bajo este sistema | No renovable más allá de 5 años acumulados |
| Traer familia | ❌ No permitido | A diferencia del Nisei/Sansei |
📌 EL COLABORADOR (協力者) — QUIÉN PUEDE SERLO:
El colaborador es requerido para el Yonsei excepto si ya residió 3 años en Japón bajo este sistema y desea volver. El colaborador puede ser:
✅ Un familiar que ya vive en Japón
✅ Una Asociación Nikkei reconocida
✅ Un empleador japonés registrado
✅ Una organización de apoyo a inmigrantes
Las asociaciones Nikkei en Japón (日系人会) pueden actuar como colaboradoras.
📌 EXCEPCIÓN — SIN COLABORADOR:
El solicitante que ya utilizó este sistema en el pasado y residió un total de 3 años en Japón puede volver sin necesitar colaborador.
También: el Yonsei que mejora su nivel de japonés y construye una historia laboral en Japón tiene más opciones de cambiar a otro tipo de visa más flexible (como 特定技能1号) que no requiere la restricción de los 5 años.
⭐
Capítulo 6 — EXCLUSIVO
El truco legal — Yonsei a Sansei por el Koseki
Un camino poco conocido que puede darte los derechos del Sansei si tu árbol genealógico lo permite
Poco conocido
⭐ ESTO ES MUY IMPORTANTE SI ERES YONSEI:
Existen vías legales para que descendientes de cuarta generación puedan recalificarse como Sansei. Según las leyes de registro familiar japonés (Koseki), si en tu árbol genealógico tienes un familiar Nisei nacido antes del 30 de junio de 1950, es posible registrar su reconocimiento en el Koseki japonés, otorgándole la nacionalidad japonesa — y esto permitiría a sus descendientes recalificar como Sansei.
⭐ ¿Cuándo es posible el cambio de Yonsei a Sansei?
| Situación | ¿Posible el cambio? | Condición clave |
| Nisei nacido antes del 30 de junio de 1950, fuera del matrimonio | ✅ Posible | El progenitor japonés debe estar registrado en el acta de nacimiento del Nisei |
| Nisei nacido antes de noviembre de 1924 | ✅ Posible en algunos casos | Puede haber retención de nacionalidad japonesa — consultar con abogado |
| Nisei adoptado | ❌ No aplica | La adopción no crea lazo de sangre reconocido para la visa Nikkei |
| Nisei sin registro en Japón | ⚠️ Complejo | Puede intentarse el registro post-mortem, requiere abogado especializado |
| Nisei ya fallecido pero con acta de nacimiento japonés | ✅ El trámite lo hace el Sansei | El Sansei puede tramitar el registro del Nisei en Japón |
🚨 ESTO REQUIERE ABOGADO ESPECIALIZADO EN KOSEKI JAPONÉS:
Este trámite requiere un acuerdo previo con la municipalidad japonesa correspondiente, y no estar familiarizado con las antiguas y nuevas leyes de naturalización japonesa hace que sea muy complejo realizarlo solo. Si crees que puedes calificar, consulta con:
✅ Un 行政書士 (gyōsei shoshi) japonés especializado en Nikkei
✅ La Asociación Nikkei de tu país que tiene contactos en Japón
✅ Empresas especializadas como ACROSEED o similar
NO intentes tramitar el Koseki solo si no conoces bien el sistema — un error puede cerrar el camino para siempre.
📜
Capítulo 7
El Koseki — el corazón de la visa Nikkei
戸籍謄本 — El registro familiar japonés sin el cual no existe la visa de descendiente
El más importante
💡 QUÉ ES EL KOSEKI (戸籍謄本):
El Koseki es el sistema de registro civil japonés — equivalente a la libreta de familia. Está organizado por unidades familiares y registrado en el municipio (市区町村) donde se inscribió el ciudadano japonés. Contiene: nombre, fecha de nacimiento, relaciones familiares, nacimientos, matrimonios, defunciones. Si tu antepasado emigró a Latinoamérica siendo ciudadano japonés, el Koseki existe en algún municipio de Japón.
1
Investiga de qué ciudad o prefectura de Japón era tu antepasado
Revisa documentos familiares, actas de nacimiento, cartas antiguas, fotos con nombres en japonés, o testimonios de familiares mayores. El municipio (市区町村) donde estaba registrado el Issei es la clave.
本籍地 (honsekichi) = lugar de registro familiar
2
Solicita el Koseki al municipio japonés correspondiente
Puedes hacerlo por correo postal enviando una carta al municipio con: tu nombre, relación con el registrado, propósito de la solicitud, y fee postal. Muchos municipios también aceptan solicitudes por correo internacional. El Koseki cuesta entre ¥450 y ¥900 por hoja.
戸籍謄本の交付申請書 = formulario de solicitud del Koseki
3
Alternativa: pide ayuda a un abogado japonés (行政書士)
Un abogado de inmigración japonés puede buscar el municipio correcto y solicitar el Koseki en tu nombre. Es especialmente útil si no sabes exactamente de dónde era tu antepasado.
4
Obtén el Koseki con TODAS las entradas — no solo la primera hoja
Pide el Koseki "completo" (戸籍謄本 o 改製原戸籍). El Koseki puede tener varias páginas con cambios históricos. Para visas Nikkei, normalmente se necesita el Koseki original (antes de reformas) que muestra a los hijos nacidos.
改製原戸籍 (kaisei gen koseki) = registro familiar original histórico
5
Consigue la traducción oficial al japonés de tus actas
Todos tus documentos latinoamericanos (actas de nacimiento, matrimonio) deben ir acompañados de traducciones al japonés certificadas por un traductor. La embajada de Japón o un traductor jurado pueden hacerlo.
🚨 EL KOSEKI PUEDE ESTAR "ELIMINADO" — ¿QUÉ HACER?
Si el Issei emigró hace más de 80-100 años, es posible que el Koseki haya sido trasladado a un archivo histórico o que el municipio haya cambiado de nombre. En ese caso:
1. El municipio actual que absorbe al antiguo municipio puede tener el archivo
2. Las prefecturas mantienen archivos históricos
3. Los registros de emigración del Ministerio de Exterior japonés también pueden ayudar
Un abogado especializado en koseki históricos puede rastrear esto.
📄
Capítulo 8
Lista completa de documentos por generación
Exactamente qué necesitas según si eres Nisei, Sansei o Yonsei — con las fechas de vigencia
📄 Documentos comunes a todas las generaciones Nikkei
🛂
Pasaporte original válido OBLIGATORIO
6+ meses de vigencia. Con páginas en blanco. La embajada lo retiene durante el proceso.
📋
Formulario de solicitud de visa OBLIGATORIO
Descarga en la página de la embajada japonesa de tu país. Llenado a mano o computadora en negro.
📸
Fotografía reciente OBLIGATORIO
4.5×3.5cm. Fondo blanco, tomada en los últimos 6 meses. Sin gafas, cara descubierta.
📜
Koseki (戸籍謄本) del Issei OBLIGATORIO
El registro familiar japonés. Vigencia: 6 meses desde su emisión. Pedir con tiempo suficiente.
👶
Actas de nacimiento de toda la cadena genealógica OBLIGATORIO
Cada generación desde el Issei hasta el solicitante. Con apostilla si es posible. Vigencia: 1 año en la mayoría de embajadas.
💍
Actas de matrimonio correspondientes OBLIGATORIO
De cada eslabón donde haya cambio de apellido o unión familiar. Vigencia: 1 año.
🌐
Traducciones al japonés de todos los documentos extranjeros OBLIGATORIO
Firmadas por el traductor con sus datos de contacto. No requiere notariado en todos los casos, pero es recomendable.
🏢
COE (Certificado de Elegibilidad) tramitado por sponsor en Japón OBLIGATORIO
Tu empleador, familiar o colaborador en Japón tramita esto. Tarda 1-3 meses. Sin COE no hay visa de residencia.
📄 Documentos adicionales específicos para Yonsei
🇯🇵
Certificado de japonés (JLPT N4 o JFT-Basic) OBLIGATORIO YONSEI
Prueba oficial de nivel de japonés. JLPT: examen global de certificación. JFT-Basic: examen alternativo más enfocado en uso cotidiano.
🤝
Carta del colaborador (協力者) en Japón OBLIGATORIO YONSEI
Carta de la persona o entidad en Japón que actuará como tu apoyo. Con datos de contacto, relación contigo, y compromiso de apoyo.
💴
Prueba de solvencia económica OBLIGATORIO YONSEI
Estado de cuenta bancario, carta de trabajo con salario, o prueba de fondos suficientes para mantenerse en Japón.
✈️
Pasaje de ida y vuelta o fondos para comprarlo OBLIGATORIO YONSEI
Prueba de que puedes costear el regreso si es necesario.
🚔
Certificado de antecedentes penales OBLIGATORIO YONSEI
De tu país de residencia. Apostillado si es posible. Vigencia: 3-6 meses.
📋
Capítulo 9
El proceso paso a paso
Desde investigar el koseki hasta llegar a Japón y registrarte en tu municipio
1
Investiga tu árbol genealógico y la ciudad de origen en Japón
Habla con los mayores de tu familia. Busca documentos viejos. Encuentra el nombre completo del Issei y la región de Japón de donde vino. Esto puede tomar semanas.
2
Solicita el Koseki al municipio japonés (o contrata a un abogado en Japón)
Este es el paso más crítico y el que más tiempo puede tomar. Sin el Koseki, no hay visa Nikkei. El Koseki tiene vigencia de 6 meses desde su emisión, así que no lo pidas demasiado temprano.
市区町村役場 (shikuchōson yakuba) = Oficina Municipal donde solicitar el Koseki
3
Reúne todas las actas de nacimiento y matrimonio de la cadena
Con el Koseki en mano sabes exactamente qué actas necesitas. Obtén los documentos originales con apostilla si tu país tiene el Convenio de la Haya.
4
Traduce todos los documentos latinoamericanos al japonés
Busca un traductor certificado de japonés-español. La embajada de Japón en tu país puede orientarte sobre traductores reconocidos. Las traducciones deben ir firmadas.
5
Busca un sponsor/colaborador en Japón que tramite el COE
Un empleador, familiar con residencia en Japón o una agencia de intermediación Nikkei. Ellos presentan el expediente a Inmigración japonesa para obtener el COE. Esto tarda 1-3 meses.
6
Con el COE, solicita la visa en la embajada de Japón de tu país
Presenta el COE + todos los documentos. La embajada revisa la cadena genealógica completa. Tiempo de espera: 5-10 días hábiles normalmente.
7
Vuela a Japón y recibe tu Tarjeta de Residencia (在留カード)
En el aeropuerto internacional te entregan la 在留カード. Lleva el COE original contigo en el avión.
8
Regístrate en tu municipio dentro de 14 días de llegar
Ve a la 市役所 (oficina municipal) con tu tarjeta de residencia y pasaporte. Esto activa tu acceso al seguro médico, al Número My Number y a otros servicios.
住民票 (jūminhyō) = certificado de residencia que recibirás al registrarte
👨👩👧
Capítulo 10
Traer a tu familia — cónyuge e hijos
Qué visa obtiene tu familia y cuándo pueden trabajar
👨👩👧 Visa para la familia del Nikkei según generación
| Quien | Nisei/Sansei (定住者) | Yonsei (特定活動) |
| Cónyuge | ✅ Puede venir — visa 定住者 o dependiente | ❌ No permitido bajo el programa Yonsei |
| Hijos menores | ✅ Puede venir — visa 定住者 o dependiente | ❌ No permitido bajo el programa Yonsei |
| ¿Cónyuge puede trabajar? | ✅ Sí, con visa 定住者 sin restricción | N/A — no puede venir |
| ¿Hijos pueden trabajar al crecer? | ✅ Sí, con visa adecuada | N/A |
| Hijos nacidos en Japón | Registrar en municipio + koseki japonés | N/A |
📌 EL CÓNYUGE DEL NISEI/SANSEI — DOS OPCIONES DE VISA:
El cónyuge de un Nisei o Sansei tiene dos opciones:
1. Visa 定住者 (Long-Term Resident): Si se puede probar la relación conyugal y que el Nisei/Sansei tiene visa 定住者 estable. Permite trabajar sin restricciones.
2. Visa de cónyuge de residente (家族滞在): Más común al inicio. Permite hasta 28h/semana de trabajo. Para trabajar más horas se solicita el permiso 資格外活動許可.
Con el tiempo, el cónyuge puede cambiar a 定住者 y acceder a trabajo sin restricciones.
⚖️
Capítulo 11
Tus derechos como Nikkei en Japón
En el trabajo, en el seguro médico y en el camino a la residencia permanente
✅ LA GRAN VENTAJA DE LA VISA 定住者 — IGUALDAD LABORAL TOTAL:
La visa 定住者 del Nisei y Sansei garantiza los mismos derechos laborales que cualquier ciudadano japonés. Puedes trabajar en cualquier sector, cambiar de empleo, crear tu propia empresa, y acceder al mismo salario mínimo, seguro médico y sistema de pensiones que los japoneses.
⚖️ Derechos laborales (Nisei y Sansei)
| Derecho | Status |
| Trabajar en cualquier sector | ✅ Sin restricción |
| Salario mínimo igual que japoneses | ✅ Garantizado |
| Horas extra pagadas | ✅ +25% obligatorio |
| 10 días vacaciones pagadas (desde 6 meses) | ✅ Por ley |
| Seguro médico (健康保険) | ✅ Obligatorio y beneficioso |
| Seguro de desempleo (雇用保険) | ✅ Acceso si cotizas |
| Pensión (年金) | ✅ Con cotización |
| Protección anti-パワハラ | ✅ Misma ley |
🏠 Camino a la Residencia Permanente (永住権)
| Perfil | Años mínimos para PR |
| Nisei / Sansei en general | 5 años de residencia continua |
| Con Alta Especialización (80+ puntos) | 1 año |
| Con Alta Especialización (70-79 puntos) | 3 años |
| Casado/a con japonés/a (3+ años) | 3 años de residencia |
| Yonsei bajo programa especial | No directo — necesita cambiar de visa |
| Requisitos adicionales todos | Sin deudas fiscales, sin antecedentes, bien integrado |
⚡
Capítulo 12
Cambios recientes y lo que viene
Lo que cambió en 2023-2025 para los descendientes japoneses y lo que está por venir
⚡ Tabla de cambios — Visas Nikkei 2023-2026
| Cambio | Desde cuándo | Impacto |
| Programa Yonsei ampliado a residencia de larga duración | 2023 — Vigente | Permite residencia más extensa a Yonsei con buenos requisitos lingüísticos y culturales |
| Aumento de tarifas de renovación de visa | Abril 2025 | Renovación 定住者: ¥4,000 → ¥6,000 |
| Propuesta de subida tarifa residencia permanente a ¥100,000 | 2026 — Propuesto | Encarece enormemente obtener la PR |
| Digitalización del Koseki | En proceso | El gobierno japonés digitalizando registros — puede facilitar la solicitud remota |
| Examen de japonés para Yonsei (en desarrollo) | Continúa | El nivel puede ajustarse — siempre verificar con la embajada de tu país |
🗣️
Capítulo 13
Vocabulario esencial — Nikkei y genealogía en japonés
Todos los términos que aparecen en los trámites, los formularios y las conversaciones en Japón
🗣️ Vocabulario Nikkei, genealogía y trámites
日系人 (にっけいじん)
nikkeijin
persona de descendencia japonesa
一世 (いっせい)
issei
primera generación (el emigrante)
二世 (にせい)
nisei
segunda generación
三世 (さんせい)
sansei
tercera generación
四世 (よんせい)
yonsei
cuarta generación
五世 (ごせい)
gosei
quinta generación (sin visa especial)
戸籍謄本
koseki tōhon
extracto completo del registro familiar
改製原戸籍
kaisei gen koseki
registro familiar histórico original
本籍地
honsekichi
lugar de registro familiar en Japón
定住者
teijūsha
residente de larga estancia
協力者
kyōryokusha
colaborador/sponsor (req. Yonsei)
日系人会
nikkeijin kai
asociación de descendientes japoneses
行政書士
gyōsei shoshi
abogado administrativo (tramita visas)
在留資格認定証明書
COE
Certificado de Elegibilidad
永住権
eijūken
residencia permanente
家族滞在
kazoku taizai
visa de familiar dependiente
🗣️ Frases útiles en la embajada y en Japón
| Situación | Japonés | Español |
| Explicar que soy descendiente japonés | 私は日本人の子孫で、日系人です。 | Soy descendiente de japoneses, soy Nikkei. |
| Pedir el Koseki al municipio | 戸籍謄本の交付をお願いします。 | Por favor emítame el Koseki (registro familiar). |
| Decir que mi abuelo era japonés | 私の祖父は日本人でした。 | Mi abuelo era japonés. |
| Preguntar dónde estaba registrado el Issei | 祖父の本籍地を探しています。 | Estoy buscando el lugar de registro de mi abuelo. |
| Pedir apoyo a un abogado Nikkei | 日系ビザの申請を手伝っていただけますか? | ¿Podría ayudarme con la solicitud de visa Nikkei? |
¿Tienes sangre japonesa y quieres vivir en Japón? 🏮
Nuestro AI Sensei puede orientarte sobre qué generación eres, qué documentos necesitas, y cómo encontrar el Koseki de tu antepasado. Gratis, en español.
Hablar con AI Sensei →