🏫 小学校・中学校 | Escuela Japonesa

Japonés para la Escuela en Japón
Guía para Hijos de Latinos

Todo lo que tu hijo necesita para entender, comunicarse y no sentirse perdido en una escuela japonesa. Frases reales, situaciones reales.

📚 Salón de clases 🍱 Comedor (給食) ⚽ Recreo & Ed. Física 🚨 Emergencias 👫 Hacer amigos ✏️ Con el maestro
📅 Actualizado: Marzo 2026 ⏱️ Lectura: 18 min 🎯 Para: 小学生・中学生 ✍️ Por latinos que lo vivieron

Llegar a una escuela japonesa sin saber japonés es uno de los momentos más difíciles para un niño latino. Todo es diferente: el idioma, las reglas, la comida, hasta cómo te tratan los compañeros.

Esta guía nació de la experiencia real. Hijos de latinos que llegaron sin saber nada de japonés y tuvieron que aprender a las malas. Aquí vas a encontrar las frases que más se usan, en qué situaciones y cómo decirlas.

Imprime esta guía. Úsala con tu hijo antes de que empiece la escuela. Aunque memorice 10 frases, su vida en la escuela va a ser mucho más fácil.

Niños en escuela japonesa hijos de latinos aprendiendo japonés
📖
En el Salón
Con el maestro, preguntas, entender instrucciones
🍱
Comedor (給食)
Kyuushoku, fórmulas de comida, alergias
Recreo & Amigos
Jugar, hacer amigos, hablar con compañeros
🏃
Educación Física
Comandos de taiku, cambio de ropa, deportes
🚨
Emergencias
Me duele algo, me lastimé, me siento mal
📅
Rutina del Día
Entrada, salida, deberes, útiles escolares

📖 En el Salón de Clases

Estas son las frases más importantes. Tu hijo las va a necesitar todos los días para hablar con el maestro/maestra.

わかりません
Wakarimasen
No entiendo
La frase MÁS IMPORTANTE de todas. Es mejor decirla que quedarse callado.

Acompañar con: もう一度お願いします (Mou ichido onegaishimasu) = Una vez más por favor
O mostrar un cuaderno y decir: 書いてください (Kaite kudasai) = Escríbalo por favor
トイレに行ってもいいですか?
Toire ni itte mo ii desu ka?
¿Puedo ir al baño?
Siempre pedir permiso, nunca levantarse sin avisar. El maestro dirá:
• はい、どうぞ (Hai, douzo) = Sí, ve
• ちょっと待って (Chotto matte) = Espera un momento
すみません、質問があります
Sumimasen, shitsumon ga arimasu
Disculpe, tengo una pregunta
Levantar la mano y decir esto cuando quieres preguntar algo.

Versión corta (más común entre niños): 先生!(Sensei!) = ¡Maestro/a!
貸してください
Kashite kudasai
¿Me prestas? / Préstame por favor
Para pedir prestado un lápiz, borrador, regla, etc.

Cuando te devuelven algo: ありがとう (Arigatou) = Gracias
Para ofrecer prestar algo: どうぞ (Douzo) = Toma / Aquí tienes
忘れました
Wasuremashita
Lo olvidé / Me olvidé
Cuando olvidaste los útiles, la tarea o el cuaderno.

Añadir: すみません (Sumimasen) = Lo siento, al principio
Frase completa: すみません、忘れました (Sumimasen, wasuremashita)
終わりました
Owarimashita
Terminé
Cuando terminas un ejercicio o tarea en clase. El maestro puede decir:
• 確認します (Kakunin shimasu) = Voy a revisar
• 待っていてください (Matte ite kudasai) = Espera por favor
💡 TIP PARA PADRES: Escribe en una tarjetita pequeña las frases más importantes y ponla dentro de la mochila de tu hijo. Si se pone nervioso y no recuerda cómo decirlo, puede mostrar la tarjeta al maestro.

Más frases del salón

JaponésRomajiEspañol
はいHaiSí / Presente (cuando pasan lista)
ここに書いてくださいKoko ni kaite kudasaiEscríbalo aquí por favor
何ページですか?Nan peeji desu ka?¿Qué página es?
どこですか?Doko desu ka?¿Dónde es? / ¿Dónde está?
これでいいですか?Kore de ii desu ka?¿Está bien así?
わかりましたWakarimashitaEntendí / Está bien
もう少し待ってくださいMou sukoshi matte kudasaiEspere un poco más por favor
日本語が少しわかりますNihongo ga sukoshi wakarimasuEntiendo un poco de japonés

🍱 El Comedor Escolar (給食 – Kyuushoku)

El comedor japonés es MUY diferente. Los niños sirven la comida ellos mismos, usan uniforme especial y hay todo un ritual. Aquí explicamos todo.

⚠️ IMPORTANTE - El Sistema de Kyuushoku: En Japón, los mismos alumnos sirven la comida usando bata blanca y gorra. Hay un turno rotativo llamado kyuushoku toban (給食当番). Tu hijo va a tener que servir la comida a sus compañeros. ¡No es opcional!
いただきます
Itadakimasu
Que aproveche / Gracias por la comida (antes de comer)
Se dice ANTES de empezar a comer, siempre. Todos juntos al mismo tiempo.
Es una frase de gratitud, no es religiosa. Es como "buen provecho" pero dicho por quien come.
ごちそうさまでした
Gochisousama deshita
Gracias por la comida (después de comer)
Se dice AL TERMINAR de comer. También todos juntos.
Si tu hijo termina antes, espera a que todos terminen o pregunta: もう終わっていいですか (Mou owatte ii desu ka) = ¿Ya puedo terminar?
アレルギーがあります
Arerugii ga arimasu
Tengo alergia
CRÍTICO si tu hijo tiene alergias alimentarias.

• 卵アレルギー (Tamago arerugii) = Alergia al huevo
• 牛乳アレルギー (Gyuunyuu arerugii) = Alergia a la leche
• 小麦アレルギー (Komugi arerugii) = Alergia al trigo
• ナッツアレルギー (Nattsu arerugii) = Alergia a los frutos secos

También avisar a la escuela por escrito al inicio del año.
おかわりください
Okawari kudasai
Más por favor (repetir)
En Japón es normal pedir más comida (se llama おかわり - okawari).
Contrario: もういいです (Mou ii desu) = Ya está bien / Ya no quiero más
💬 EL RITUAL COMPLETO DEL KYUUSHOKU:

1. Cambiar a bata y gorra (si es tu semana de toban)

2. Traer los platos desde la cocina

3. Servir a los compañeros: 「どうぞ」(Douzo) al dar

4. Todos juntos: 「いただきます!」

5. Comer (hay que intentar comerlo todo)

6. Todos juntos: 「ごちそうさまでした!」

7. Limpiar y devolver platos a la cocina

⚽ Recreo y Hacer Amigos

El recreo es donde se hacen (o se pierden) los amigos. Estas frases simples pueden abrir muchas puertas.

一緒に遊ぼう!
Issho ni asobou!
¡Juguemos juntos!
La frase mágica para hacer amigos. Decirla con una sonrisa.
Respuesta positiva: いいよ!(Ii yo!) = ¡Sí, claro!
Respuesta negativa: ちょっと... (Chotto...) = Hmm, no creo...
何して遊ぶ?
Nani shite asobu?
¿A qué jugamos?
Juegos comunes que van a escuchar:
• ドッジボール (Dojjiboru) = Quemados / Dodgeball
• おにごっこ (Onigokko) = Policías y ladrones / Tag
• かくれんぼ (Kakurenbo) = Escondidas
• なわとび (Nawatobi) = Saltar la cuerda
• サッカー (Sakkaa) = Fútbol
名前は何ていうの?
Namae wa nan te iu no?
¿Cómo te llamas?
Respuesta: 〇〇だよ (〇〇 da yo) = Me llamo 〇〇

Para decir su propio nombre:
私の名前は〇〇です (Watashi no namae wa 〇〇 desu) = Mi nombre es 〇〇
O más casual: 〇〇だよ (〇〇 da yo) = Soy 〇〇
どこの国から来たの?
Doko no kuni kara kita no?
¿De qué país eres?
Les van a preguntar esto seguido. Respuesta ejemplo:
• メキシコから来ました (Mekishiko kara kimashita) = Vine de México
• ブラジル人です (Burajiru-jin desu) = Soy brasileño/a
• ペルーから来ました (Peru kara kimashita) = Vine de Perú
✅ TIP PARA HACER AMIGOS RÁPIDO:

En Japón los niños adoran hablar de anime, manga y videojuegos. Si tu hijo conoce aunque sea Dragon Ball, Naruto o Pokémon, ya tiene un tema de conversación. Los nombres son iguales en japonés y español.

Frases útiles: ドラゴンボール好き?(Doragon Booru suki?) = ¿Te gusta Dragon Ball? | 好き!(Suki!) = ¡Me gusta!

🏃 Educación Física (体育 – Taiku)

En la clase de taiku los profesores dan muchas instrucciones rápidas. Tu hijo necesita conocer los comandos básicos para no quedarse parado sin saber qué hacer.

気をつけ!
Ki wo tsuke!
¡Firmes! / ¡Atención!
Pararse derecho, pies juntos, brazos a los lados. El profesor lo dice al inicio de la clase.
Siempre sigue a los demás si no entiendes, así no se nota.
やすめ!
Yasume!
¡Descanso! / ¡En su lugar descanso!
Separar un pie y poner las manos atrás. Se hace después de 気をつけ.
Secuencia típica: 気をつけ → 礼 (Rei = Reverencia) → やすめ
ComandoRomaji¿Qué hacer?
集合!Shuugou!¡Todos juntos! Reunirse en el punto indicado
並んで!Narande!¡Formen fila!
前へならえ!Mae e narae!Extender brazos hacia adelante para mantener distancia
直れ!Naore!Bajar los brazos (después del anterior)
走れ!Hashire!¡Corran!
止まれ!Tomare!¡Alto! / ¡Párense!
座れ!Suware!¡Siéntense!
ペアを作って!Pea wo tsukutte!¡Formen parejas!
グループに分かれて!Guruupu ni wakarete!¡Divídanse en grupos!
整列!Seiretsu!¡Alinéense!
👕 EL UNIFORME DE EDUCACIÓN FÍSICA:

En la mayoría de escuelas japonesas hay un uniforme especial para taiku llamado 体操服 (taisou fuku). Tu hijo va a necesitar cambiarse antes y después de la clase. Enseñarle esta frase:

着替えが終わりました (Kigae ga owarimashita) = Ya terminé de cambiarme

🚨 Emergencias y Cuando se Sienten Mal

Estas frases pueden ser críticas. Tu hijo debe saberlas de memoria aunque no sepa nada más en japonés.

気分が悪いです
Kibun ga warui desu
Me siento mal / No me siento bien
Decirla al maestro/a inmediatamente.
Añadir: 保健室に行ってもいいですか?(Hokenshitsu ni itte mo ii desu ka?) = ¿Puedo ir a la enfermería?
頭が痛いです
Atama ga itai desu
Me duele la cabeza
Otras variaciones importantes:
• お腹が痛いです (Onaka ga itai desu) = Me duele el estómago
• 気持ち悪いです (Kimochi warui desu) = Tengo náuseas / me siento mareado
• 熱があります (Netsu ga arimasu) = Tengo fiebre
• 目が痛いです (Me ga itai desu) = Me duelen los ojos
転んで怪我をしました
Koronde kega wo shimashita
Me caí y me lastimé
Para accidentes en el recreo.
Versión simple: 痛いです (Itai desu) = Me duele
Señalar la parte afectada mientras lo dice.
🏥 LA ENFERMERÍA (保健室 – Hokenshitsu):

Todas las escuelas japonesas tienen una enfermería. La enfermera se llama 保健の先生 (Hoken no sensei). Tu hijo debe saber encontrarla.

Si necesita llamar a los padres: お母さん/お父さんに電話してください (Okaasan/Otousan ni denwa shite kudasai) = Por favor llame a mi mamá/papá

📅 La Rutina del Día Escolar

Saber qué pasa en cada momento del día reduce mucho la ansiedad de tu hijo.

7:30~8:00
登校 (Toukou) — Llegada
Llegar a la escuela, guardar cosas, saludar
「おはようございます!」(Ohayou gozaimasu) = ¡Buenos días!
8:00~8:30
朝の会 (Asa no kai) — Reunión matutina
Pasar lista, anuncios, preparación del día
「はい!」(Hai!) = ¡Presente! (cuando pasan lista)
8:30~12:00
授業 (Jugyou) — Clases
4-5 materias con recreo corto entre ellas
「わかりません / 先生!」
12:00~13:00
給食 (Kyuushoku) — Comida escolar
Servir, comer, limpiar todos juntos
「いただきます!」→「ごちそうさまでした!」
13:00~15:30
午後の授業 (Gogo no jugyou) — Clases tarde
Más materias y actividades
「終わりました (Owarimashita)」
15:30~16:00
掃除 (Souji) — Limpieza
Todos limpian el salón y áreas de la escuela
¡No esconderse! Es obligatorio para todos
16:00~
下校 (Gekou) — Salida
Despedirse y volver a casa
「さようなら!」(Sayounara) = ¡Hasta mañana!

📦 Útiles Escolares — Vocabulario esencial

JaponésRomaji¿Qué es?
ランドセルRandoseruMochila escolar japonesa (rígida)
えんぴつEnpitsuLápiz
消しゴムKeshigomuBorrador
定規JougiRegla
はさみHasamiTijeras
のりNoriPegamento
連絡帳RenrakuchouCuaderno de comunicados (padres↔escuela)
教科書KyoukashoLibro de texto
ノートNootoCuaderno
体操服Taisou fukuUniforme de educación física
上履きUwabakiZapatos de interior (para usar dentro)

⚡ REFERENCIA RÁPIDA — Las 20 frases más importantes

おはようございます
Ohayou gozaimasu
Buenos días
わかりません
Wakarimasen
No entiendo
もう一度お願いします
Mou ichido onegaishimasu
Una vez más por favor
トイレに行っていいですか
Toire ni itte ii desu ka
¿Puedo ir al baño?
先生!
Sensei!
¡Maestro/a!
いただきます
Itadakimasu
Antes de comer
ごちそうさまでした
Gochisousama deshita
Al terminar de comer
一緒に遊ぼう
Issho ni asobou
¡Juguemos juntos!
貸してください
Kashite kudasai
¿Me prestas?
ありがとう
Arigatou
Gracias
ごめんなさい
Gomen nasai
Lo siento / Perdón
気分が悪いです
Kibun ga warui desu
Me siento mal
痛いです
Itai desu
Me duele
終わりました
Owarimashita
Terminé
忘れました
Wasuremashita
Lo olvidé
はい / いいえ
Hai / Iie
Sí / No
わかりました
Wakarimashita
Entendí
すみません
Sumimasen
Disculpe / Perdón
さようなら
Sayounara
Hasta mañana
よろしくお願いします
Yoroshiku onegaishimasu
Mucho gusto / Cuento contigo

🎌 Tips Culturales: Lo Que No Enseñan en Ningún Libro

Japón tiene reglas no escritas. Saber estas cosas puede hacer la diferencia entre integrarse o no.

👟 LOS ZAPATOS: En las escuelas japonesas se usan zapatos especiales de interior llamados 上履き (uwabaki). Los zapatos de calle se guardan en un casillero en la entrada. Tu hijo nunca debe entrar al salón con los zapatos de la calle.
🧹 LA LIMPIEZA (掃除 – Souji): Cada día, los alumnos limpian su salón, los pasillos y los baños. No hay personal de limpieza en muchas escuelas. Es responsabilidad de los estudiantes. Si tu hijo no participa, va a destacar negativamente.
📒 EL RENRAKUCHOU (連絡帳 – Cuaderno de comunicados):

Es un cuaderno especial donde el maestro escribe avisos y los padres responden. Revísalo TODOS los días. Si no puedes leer japonés, usa Google Translate con la cámara. Por ahi van los avisos de eventos, días libres, materiales especiales que necesitan llevar, etc.

⚠️ IJIME (いじめ – Bullying):

El bullying existe en escuelas japonesas. Los hijos de extranjeros pueden ser blanco por ser diferentes. Enseñarle a tu hijo estas frases importantes:

「やめて!(Yamete!)」 = ¡Para! / ¡Basta!
「先生に言う (Sensei ni iu)」 = Le voy a decir al maestro
「いやだ!(Iya da!)」 = ¡No quiero! / ¡No me gusta!

Y lo más importante: que cuente todo en casa sin miedo.

❓ Preguntas Frecuentes de Padres

No es obligatorio, pero sí recomendable aprender al menos 20-30 frases básicas. Muchas escuelas tienen apoyo para alumnos extranjeros (日本語指導 – Nihongo shidou) con maestros especializados. Pregunta en la escuela si tienen este programa disponible.
Usa Google Translate con la cámara para traducir los libros. También hay una app llamada "みんなの日本語" y muchos videos en YouTube para niños. Lo más importante es crear un ambiente donde tu hijo se sienta apoyado y no presionado.
En Japón la edad determina el grado. Primaria (小学校) va de 1° a 6° grado (6 a 12 años). Secundaria (中学校) va de 1° a 3° grado (12 a 15 años). Tu hijo entra al grado que corresponde a su edad, independientemente de su nivel de japonés.
La educación básica (小学校 y 中学校) es gratuita para todos los residentes de Japón, incluyendo extranjeros. Sin embargo, hay gastos de materiales, uniformes, kyuushoku (comida), actividades y salidas. Estos costos varían pero suelen ser entre 3,000 y 8,000 yenes por mes.
Muchas escuelas con alumnos extranjeros tienen intérpretes voluntarios o materiales traducidos. También puedes escribir en el renrakuchou usando Google Translate. Hay una aplicación oficial del gobierno japonés llamada "VoiceTra" que traduce voz en tiempo real y es muy útil en reuniones escolares.

¿Quieres practicar estas frases con inteligencia artificial? Usa nuestro AI Sensei gratis.

🤖 Practicar con AI Sensei GRATIS →