150+ frases nuevas sin repetir nada de los 5 volúmenes anteriores — cita médica por teléfono, camping, keigo avanzado de oficina, hablar de anime y manga, aeropuerto, mercadillo y regateo, fotografía, biblioteca, tecnología, pensiones, deportes japoneses, hablar de música y conciertos.
| Te preguntarán | Japonés | Tu respuesta modelo |
|---|---|---|
| Tu nombre | お名前をお願いします。 | 〇〇と申します。 |
| Fecha nacimiento | 生年月日をお願いします。 | 〇年〇月〇日生まれです。 |
| Tu número | お電話番号をお願いします。 | 090-〇〇〇〇-〇〇〇〇です。 |
| ¿Primera vez? | 初めてですか?それとも以前も来られましたか? | 初めてです / 以前も来ました。 |
| Seguro médico | 保険証はお持ちですか? | はい、持っています。 |
| Verbo | Normal (amigo) | Educado (masu) | Sobre el otro (尊敬語) | Sobre ti mismo (謙譲語) |
|---|---|---|---|---|
| Ir / Venir | いく / くる | いきます / きます | いらっしゃいます | 参ります (mairimasu) |
| Estar | いる | います | いらっしゃいます | おります (orimasu) |
| Decir | いう | いいます | おっしゃいます | 申します (mōshimasu) |
| Comer | たべる | たべます | 召し上がります | いただきます |
| Hacer | する | します | なさいます | いたします (itashimasu) |
| Dar | あげる | あげます | くださいます | 差し上げます (sashiagemasu) |
| Recibir | もらう | もらいます | — | いただきます (itadakimasu) |
| Ver / Mirar | みる | みます | ご覧になります | 拝見します (haiken shimasu) |
| Saber | しる / わかる | しります / わかります | ご存知です | 存じます (zonjimasu) |
| Japonés | Pronunciación | Español |
|---|---|---|
| 〇〇の大ファンです。 | ○○ no dai-fan desu. | Soy un gran fan de ○○. |
| 〇〇というアニメ、知っていますか? | ○○ to iu anime, shitte imasu ka? | ¿Conoce el anime ○○? |
| 〇〇は何話まで見ましたか? | ○○ wa nani-wa made mimashita ka? | ¿Hasta qué episodio vio ○○? |
| まだネタバレしないでください! | Mada neta-bare shinaide kudasai! | ¡No me diga spoilers todavía! |
| この漫画、どこで買えますか? | Kono manga, doko de kaemasu ka? | ¿Dónde puedo comprar este manga? |
| 吹き替えと字幕、どちらで見ますか? | Fukikae to jimaku, dochira de mimasu ka? | ¿Ve con doblaje o con subtítulos? |
| コスプレをしたことがあります。 | Kosupure wo shita koto ga arimasu. | He hecho cosplay. |
| Situación | Japonés | Pronunciación | Español |
|---|---|---|---|
| Pedir foto | 写真を撮っていただけますか? | Shashin wo totte itadakemasu ka? | ¿Podría tomarnos una foto? |
| Pedir permiso | 写真を撮ってもいいですか? | Shashin wo totte mo ii desu ka? | ¿Puedo tomar una foto? |
| Foto del lugar | ここは写真撮影禁止ですか? | Koko wa shashin satsuei kinshi desu ka? | ¿Está prohibido tomar fotos aquí? |
| Compartir | この写真をLINEで送ってもいいですか? | Kono shashin wo LINE de okutte mo ii desu ka? | ¿Puedo enviarte esta foto por LINE? |
| Foto a la comida | 食べる前に写真を撮ってもいいですか? | Taberu mae ni shashin wo totte mo ii desu ka? | ¿Puedo tomar una foto antes de comer? |
| SNS | インスタに載せてもいいですか? | Insuta ni nosete mo ii desu ka? | ¿Puedo subirlo a Instagram? |
| Retrato | 一緒に写真を撮りませんか? | Issho ni shashin wo torimasen ka? | ¿Nos tomamos una foto juntos? |
| Problema | Japonés | Español |
|---|---|---|
| Sin wifi | Wifiが繋がらないのですが、パスワードを教えてください。 | El wifi no conecta. ¿Me da la contraseña? |
| Batería | バッテリーの持ちが悪くなってきました。 | La batería ya no dura como antes. |
| App rota | このアプリが起動しないのですが、どうすればいいですか? | Esta app no abre. ¿Qué puedo hacer? |
| Contraseña | パスワードを忘れてしまいました。 | Olvidé la contraseña. |
| Imprimir | コンビニでこの書類を印刷したいのですが、どうやりますか? | Quiero imprimir este documento en el konbini. ¿Cómo lo hago? |
| Situación | Japonés | Pronunciación | Español |
|---|---|---|---|
| Estoy afiliado | 国民年金/厚生年金に加入しています。 | Kokumin nenkin / kōsei nenkin ni kanyū shite imasu. | Estoy afiliado a la pensión nacional / de empresa. |
| Reembolso al salir | 帰国する際に脱退一時金を申請できますか? | Kikoku suru sai ni dattai ichijikin wo shinsei dekimasu ka? | ¿Puedo solicitar el reembolso único de pensión al volver a mi país? |
| Cuánto cobro | 今まで払った年金保険料はいくらですか? | Ima made haratta nenkin hokenryō wa ikura desu ka? | ¿Cuánto he pagado de pensión hasta ahora? |
| Exención | 収入が少ないので、年金の免除申請をしたいのですが。 | Shūnyū ga sukunai no de, nenkin no menjo shinsei wo shitai no desu ga. | Tengo pocos ingresos y me gustaría solicitar la exención de pensión. |
| Deporte | Japonés | Frases útiles |
|---|---|---|
| ⚾ Béisbol | 野球 (yakyū) | 今日の試合、見ましたか?= ¿Vio el partido de hoy? |
| 🏆 Sumo | 相撲 (sumō) | 好きな力士はいますか?= ¿Tiene algún luchador favorito? |
| 🥋 Judo | 柔道 (jūdō) | 柔道を習ったことがありますか?= ¿Ha practicado judo? |
| ⚔️ Kendo | 剣道 (kendō) | 剣道の道場はどこですか?= ¿Dónde hay un dojo de kendo? |
| 🎿 Ski | スキー | 今シーズン、スキーに行きましたか?= ¿Fue a esquiar esta temporada? |
| Situación | Frase japonesa | Pronunciación | Por qué usarla |
|---|---|---|---|
| Entrar en casa | お邪魔します。 | Ojama shimasu. | Siempre al entrar en la casa de alguien — obligatorio |
| Al recibir regalo | こんなに気を使っていただいて… | Konna ni ki wo tsukatte itadaite… | Mostrar que aprecias el esfuerzo del otro |
| Al rechazar con humildad | 恐れ入りますが… | Osore irimasu ga… | Rechazo muy educado — más suave que すみません |
| Pedir ayuda sin molestar | よろしければ… | Yoroshikereba… | "Si no le importa…" — introduce una petición suave |
| Después de molestar | ご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした。 | Gomeiwaku wo okake shite mōshiwake arimasen deshita. | Disculpa formal después de haber causado problemas |
| Al hacer una pausa | 少し間を置いてもよろしいでしょうか。 | Sukoshi ma wo oite mo yoroshii deshō ka. | Pedir tiempo para pensar — muy educado |
Dile a AI Sensei: "Practica conmigo cómo usar keigo en el trabajo" o "simula que estoy en el aeropuerto en japonés". Gratis, 24/7.
Practicar con AI Sensei GRATIS →